Odmor u Hrvatskoj s Adrialinom

Opći uvjeti poslovanja

Tekst ugovora ne pohranjuje se pri bukiranju. Opće uvjete poslovanja, koji Vam stoje na raspolaganju u PDF-formatu možete samostalno pohraniti.

1. Pravni odnosi

1.1. Das Rechtsverhältnis zwischen Ihnen als Kunden und der Adrialin d.o.o., Krčka 2a, 53270 Senj, Kroatien, eingetragen im Handelsgericht Rijeka unter der Nummer 020025972 (im Folgenden ADRIALIN, „Reiseveranstalter“ oder „Veranstalter“ genannt) regelt sich nach den gesetzlichen Vorschriften und nach den folgenden Reisebedingungen (AGB), welche die gesetzlichen Bestimmungen ausfüllen und ergänzen. Jeder Kunde erkennt mit der Buchung für sich und für die von ihm mitangemeldeten Personen diese Bedingungen als allein verbindlich an.

1.2. Opće uvjete poslovanja možete pronaći u katalogu ili online (verzija za printanje).

2. zaključivanje ugovora o putovanju

2.1. Die Buchung kann von volljährigen Personen schriftlich, mündlich, fernmündlich oder online bei ADRIALIN vorgenommen werden. Mit Ihrer Buchung bieten Sie ADRIALIN den Abschluss des Beherbergungsvertrages verbindlich an, wobei Sie sich an Ihr Angebot bis zur schriftlichen Zusage oder Absage von ADRIALIN binden. Der Beherbergungsvertrag kommt durch die Online-Zusendung der Buchungsbestätigung/Rechnung in Textform von ADRIALIN zustande, die umgehend, spätestens innerhalb von 7 Tagen per E-Mail erfolgt. Hinweis: die automatische Eingangsbestätigung der Buchung seitens ADRIALIN per E-mail, welche bei Online-Buchungen versandt wird, ist keine Buchungsbestätigung.

2.2. Upozoravamo da po zakonskim propisima na ponuđene usluge ne postoji pravo na opoziv već samo vrijede zakonska prava na odstupanje i otkazivanje.

2.3. Turističke agencije i drugi ponuditelji nastupaju samo kao posrednici.

2.4. Falls ein Objekt nicht verfügbar ist, kann ADRIALIN dem Kunden eine oder mehrere entsprechende Alternativen anbieten. An dieses neue Angebot sind Sie und der Reiseveranstalter nicht gebunden. Wenn Sie dieses annehmen wollen, wird wie bei einer neuen Buchung verfahren.

2.5. Želje gosta rado primamo i proslijeđujemo iste iznajmljivačima odnosno pružateljima usluga. No, ADRIALIN ne preuzima nikakvu garanciju glede toga. Posebne želje kao i rezervacije pod nekim uvjetom moguće su samo, ako ADRIALIN to pismeno potvrdi.

3. Plaćanje

U postupku rezervacije možete odabrati između sljedećih varijanti plaćanja:
- plaćanje putem banke (doznakom)
- Plaćanje terećenjem računa /Lastschrift/ (samo u Njemačkoj i Austriji)
Bei kurzfristigen Buchungen innerhalb der letzten 21 Tage vor Reiseantritt, ist die Bezahlung nur per Lastschrift (nur in Deutschland) möglich. Dabei werden online sensible persönliche Daten wie Kontonummer, Name und Adresse im Dienst unter Verwendung der SSL-Technologie verschlüsselt.

3.1. Plaćanje

3.1.1 Po primitku potvrde rezervacije potrebno je odmah uplatiti kauciju za zakupninu Iznos ovisi o rezerviranom objektu i unaprijed je prikazan u ponudi. kaucija za zakupninu bit će odbijen od ukupnog iznosa nakon fakturiranja.

3.1.2. Datum dospijeća nalazi se u potvrdi rezervacije.

3.1.3 Račun će biti ispostavljen po primitku ostatka iznosa

3.1.4. Za rezervacije napravljene od 50. dana prije početka putovanja (kratkoročne rezervacije), ukupni iznos naplaćuje se odmah.

3.1.5. Bei nicht fristgerechtem Eingang der Mietkaution oder des Restbetrags, bzw. der gesamten Mietsumme bei kurzfristigen Buchungen, kann ADRIALIN die Leistungen verweigern. Außerdem kann ADRIALIN nach Mahnung und Fristsetzung den Vertrag kündigen. Der Veranstalter kann als Entschädigung Rücktrittsgebühren entsprechend der unter Punkt 8.2 genannten Stornostaffeln verlangen, vorausgesetzt, es läge nicht bereits zu diesem Zeitpunkt ein zum Rücktritt berechtigender Mietmangel vor.

3.2. Plaćanje postupkom terećenja računa (samo s njemačkim ili austrijskim bankovnim računom)
Bei der Bezahlung per Lastschriftverfahren ermächtigen Sie ADRIALIN, unter Zuhilfenahme der Sparkasse Baden-Baden Gaggenau, Sophienstr. 1, D-76530 Baden-Baden, Zahlungen vom angegebenen Konto mittels SEPA-Lastschrift einzuziehen und weisen Ihr Kreditinstitut an, diese Lastschriften einzulösen. Die Vorankündigungsfrist wird auf einen Tag verkürzt. Es gelten die mit Ihrem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen. Von Sparkonten ist kein Bankeinzug möglich.

3.3.Ako ste rezervaciju izvršili preko portala nekog drugog ponuditelja i plaćanje izvršili prema istom, onda se ono ravna prema odredbama odgovarajućeg ponuditelja. Molimo Vas da se u svezi s time raspitate kod svog ponuditelja.

4. Bonovi

4.1. Sofern Sie über einen Gutscheincode für einen Sofortrabattgutschein verfügen und diesen bei der Buchung einlösen möchten, muss dieser bei der Buchung eingegeben werden. Der Gesamtpreis reduziert sich damit um den jeweiligen Gutscheinwert. Eine nachträgliche Anrechnung auf bestehende Buchungen ist nicht möglich.

4.2. U slučaju bona za povrat novca odgovarajuća vrijednost bona će Vam se isplatiti nakon završetka putovanja.

4.3. Ako Vam je na temelju neke akcije ponuđen bon ili su određeni objekti oglašeni s bonom za povrat novca, onda vrijede odgovarajući uvjeti za bonove.

5. Dokumenti o putovanju

5.1. Gegen Zahlung des Reisebetrags bzw. der gesamten Mietsumme, wird dem Kunden der Reisegutschein zugeschickt. Ist der Restbetrag vor Ort vorzunehmen, wird der Reisegutschein nach Erhalt der vertraglich geschuldeten Mietkaution verschickt. Der Reisegutschein weist Sie gegenüber dem betreuenden Reisebüro oder dem Schlüsselhalter vor Ort (Rezeption, Hausverwalter), bzw. dem Hotel oder der Ferienanlage als Mieter aus. Dieser enthält eine Wegbeschreibung zum betreuenden Reisebüro oder zum gebuchten Objekt, deren Adresse und Telefonnummern und die Check-In-Zeiten. Der Kunde sollte beachten, dass die restlichen Reiseunterlagen erst nach vollständigem Zahlungseingang versandt werden.

5.2. Bitte benachrichtigen Sie uns umgehend, wenn Sie Ihre Reiseunterlagen nicht spätestens 5 Tage vor Reiseantritt von uns erhalten haben. In diesem Falle werden wir diese, Ihre Zahlung vorausgesetzt, sofort zusenden. Wenn Sie uns nicht benachrichtigen und die Reise aufgrund fehlender Reiseunterlagen nicht antreten, müssen wir das als kostenpflichtigen Rücktritt behandeln.

5.3. Ako ste rezervaciju izvršili preko portala nekog drugog ponuditelja, moguće je da svoju dokumentaciju o putovanju nećete dobiti od ADRIALIN-a, nego od tog ponuditelja. Molimo Vas da se u svezi s time raspitate kod svog ponuditelja.

6. Usluge, cijene

6.1. Für Umfang und Art der im Rahmen des Beherbungsvertrages von ADRIALIN zu erbringenden Leistungen gelten ausschließlich die Beschreibungen, Abbildungen und Preisangaben in den Katalogen bzw. auf den Internetseiten von ADRIALIN, die für den Reisezeitraum gültig sind, so wie sie Vertragsgrundlage geworden sind, sowie die hierauf Bezug nehmenden Angaben in der Buchungsbestätigung. Nebenabreden, die den Umfang der vertraglichen Leistungen verändern, bedürfen einer ausdrücklichen Bestätigung in Textform.

6.2. Jedinice lokalne samouprave naplaćuju paušalnu pristojbu po osobi i danu, te se istu naziva „lokalna taksa“ ili „boravišna taksa“. U opisu smještajne jedinice provjerite je li ona već uračunata u cijenu, ili se mora platiti na licu mjesta.

6.3. U opisu objekta je navedeno jesu li neke od navedenih usluga uključene u cijenu ili se plaćaju dodatno: potrošnja struje, vode i plina, posteljina, završno čišćenje i ostale dodatne usluge, koje su kao takve navedene u opisu.

6.4. Sve druge dodatne usluge su kao takve označene i plaćaju se na licu mjesta.

6.5. Pri predaji ključeva može biti zatražen prikladan iznos (kaucija) kao sigurnosni polog za moguće štete. Po primopredaji objekta na kraju boravka vraća se kaucija.

6.6. Vi kao korisnik usluge dužni ste apartman ili kuću za odmor očistiti prije odlaska, neovisno o završnom čišćenju od strane pružatelja usluge smještaja. Završno čišćenje obuhvaća pranje i slaganje posuđa, uklanjanje smeća i metenje svih prostorija, tako da se objekt pružatelju usluga može predati pometen.

6.7. U opisu objekta je navedeno, nalaze li se u objektu ručnici ili se moraju ponijeti. Vlasnici objekata ponekad daju na raspolaganje kuhinjske krpe, ali mi općenito preporučamo da ih ponesete sa sobom. U pravilu isto tako trebate ponijeti toaletni papir (osim u hotelima) te sredstva za pranje i čišćenje.

6.8. Ako su dodatni ili dječji kreveti na raspolaganju, u opisu dotičnog objekta pronaći ćete odgovarajuću uputu. Dodatni i dječji kreveti moraju se navesti u rezervaciji i moraju se potvrditi te biti označeni na putnom dokumentu (voucheru).

6.9. Jesu li kućni ljubimci dozvoljeni ili ne, pronaći ćete u opisu dotičnog objekta. Kućnog ljubimca svakako morate navesti u rezervaciji, čak i ako je prema opisu objekta dozvoljen. Dozvola u pravilu vrijedi samo za jednog kućnog ljubimca. Ukoliko kućni ljubimci nisu dozvoljeni, to ne znači da u kući, apartmanskom naselju itd. nema kućnih ljubimaca ili da se u objektu koji ste rezervirali privremeno ne drže kućni ljubimci. Ako su kućni ljubimci dozvoljeni, to ne znači automatski da se smiju slobodno kretati, uvijek i posvuda. U mnogim apartmanskim naseljima su bazeni i zelene površine zabranjene za pse, te prije svega restorani i sl. Može postojati i obveza vezivanja psa. Psima je zabranjen pristup bazenima pojedinačnih kuća. U mnogim mjestima su javne plaže zabranjene za kućne ljubimce, pa je tada potrebno biti mobilan.

6.10. Za posebne ponude, npr. 14=10 ili 7=5, kod popusta na cijenu smještaja u postotcima, kod posebnih akcija kao npr. popust za rane rezervacije ili posebne ponude, eventualno se moraju platiti promjenjivi sporedni troškovi za vrijeme trajanja boravka. Ukoliko se kod posebnih ponuda preklapaju dva razdoblja, onda je popust uvijek na nižu cijenu po tjednu odnosno danu.

6.11. Ukoliko ADRIALIN izričito u ime trećeg posreduje u programima nekog drugog tour operatora ili pruža pojedine usluge drugih pružatelja usluga, npr. izlete, letove, rent-a-car, itd., tada ADRIALIN odgovara samo za pravilno pružanje usluge posredovanja, ali ne i za samu uslugu. Potpisivanje posredovanih ugovora i njihov sadržaj reguliran je zakonskim odredbama koje se na njih odnose i eventualno uvjetima pojedinog ugovornog partnera.

7. Promjene usluga

7.1. Änderungen oder Abweichungen einzelner Leistungen von dem vereinbarten Inhalt des Beherbergungsvertrages, die nach Vertragsschluss notwendig werden und die von uns nicht wider Treu und Glauben herbeigeführt wurden, sind nur gestattet, soweit die Änderungen und Abweichungen nicht erheblich sind und den Gesamtzuschnitt der gebuchten Reise nicht beeinträchtigen. Eventuelle Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt, soweit die geänderten Leistungen mit Mängeln behaftet sind.

7.2. Die im vorstehenden Absatz genannten Rechte stehen Ihnen auch im Fall einer erheblichen Leistungsänderung zu und sind ebenfalls unverzüglich nach Bekanntgabe der wesentlichen Änderung geltend zu machen.

7.3. Izmjene unutar postojeće rezervacije (povećanje broja gostiju ako je dozvoljeno ili produžetak boravka) ADRIALIN će izvršiti uz naknadu od 30 €. Ostale izmjene rezervacije tretiraju se kao storniranje.

7.4.1. Änderungen einer Buchung können innerhalb der letzten 7 Tage vor Anreise nicht durchgeführt werden. Eventuelle Mehrkosten, die aufgrund einer Buchungsänderungen innerhalb der letzten 3 Wochen vor Anreise entstehen, können nur per Lastschriftverfahren beglichen werden.

7.4.2. Promjene kod rezervacija krstarenja moguće su samo do 60 dana prije putovanja. Naknada za promjenu rezervacije iznosi 5% utvrđene cijene chartera. U slučaju otkaza pojedinih osoba (promjene stvarnog broja putnika) unutar 3 dana prije putovanja, plaća se rezervirana usluga (polupansion ili puni pansion) i za osobe koje su otkazale.

8. Storno

8.1. Sie können jederzeit vor Mietbeginn vom Beherbergungsvertrag zurücktreten. Die Rücktrittserklärung ist nicht an eine bestimmte Form gebunden, wir empfehlen jedoch aus Gründen der Nachweisbarkeit für beide Seiten eine schriftliche Rücktrittserklärung oder eine E-Mail mit Bestätigungsaufforderung. Maßgeblich für den Rücktritt ist der Eingang der Rücktrittserklärung bei ADRIALIN.

8.2. Visina našeg zahtjeva za naknadu za odustajanje ravna se prema aktualnim Uvjetima storniranja za odnosni objekt. Isti se nakon izvršenog izračuna cijene prikazuju na našoj mrežnoj stranici, a navode se i u Vašoj potvrdi rezervacije.

8.3. Ukoliko želite prenijeti rezervaciju na zamjenskog korisnika, zamjena ne podliježe gore navedenim uvjetima otkazivanja. Preduvjet je dakako da ADRIALIN kao organizator putovanja pravodobno dobije obvezujuću obavjest, kako bi se mogle poduzeti potrebne promjene. Daljnji uvjet je da zamjenski korisnik usluge udovoljava posebnim zahtjevima putovanja i da je to u skladu sa zakonskim propisima i odredbama. Kada organizator putovanja potvrdi promjenu imena, novi korisnik usluge preuzima prava i obveze koje proizlaze iz ugovora o putovanju. ADRIALIN naplaćuje troškove nastale pri promjeni rezervacije u visini od 30 Eura po promjeni.

8.4. Vi ste kao gost ovlašteni ADRIALIN-u kao organizatoru dokazati da nije nastala nikakva šteta ili da je nastala znatno manja šteta nego što je zahtijevani paušal.

8.5. Ako ste rezervaciju izvršili preko portala nekog drugog ponuditelja, mogu dospijevati drukčije naknade za slučaj odustajanja od putovanja. U svezi s time molimo Vas da se informirate kod svog ponuditelja.

9. Odstupanja/otkazivanje od strane ADRIALIN-a

9.1. ADRIALIN kann vor Mietbeginn vom Beherbungsvertrag zurücktreten oder nach Mietbeginn den Beherbergungsvertrag kündigen:
a) bez pridržavanja rokova, ako putnik usprkos opomenama ometa realizaciju putovanja ili svojim ponašanjem ugrožava druge ili se ponaša suprotno pravilima.
b) bez pridržavanja rokova, ukoliko je putovanje poslije zaključivanja putnog ugovora iz razloga nepredvidljive više sile ili štrajka znatno otežano, ugroženo ili nemoguće.
Kündigt ADRIALIN den Beherbergungsvertrag nach Punkt a), dann verfällt der Gesamtpreis.
Tritt ADRIALIN gemäß b) vor Mietbeginn vom Vertrag zurück, so werden alle eingezahlten Beträge unverzüglich zurückerstattet, weitergehende Ansprüche werden ausdrücklich ausgeschlossen.
Kündigt ADRIALIN den Vertrag gemäß b) nach Mietbeginn, so erhalten Sie vom Gesamtpreis den Teil zurück, der den ersparten Aufwendungen von ADRIALIN entspricht.

9.2. Ist in der Objektbeschreibung oder in sonstigen Unterlagen, die Vertragsinhalt geworden sind, eine Mindestteilnehmerzahl festgelegt, so kann ADRIALIN bis spätestens am 22. Tag vor Reiseantritt vom Beherbergungsvertrag zurücktreten, falls diese nicht erreicht wird. Falls ADRIALIN in einem solchen Fall vom Beherbergungsvertrag zurücktritt, kann der Kunde die Bereitstellung eines Ersatzangebots verlangen, sofern ADRIALIN in der Lage ist, dieses ohne Mehrpreis für den Kunden aus dem eigenen Angebot zur Verfügung zu stellen. Ansonsten erhält der Kunde geleistete Zahlungen auf den Gesamtpreis selbstverständlich unverzüglich zurück.

10. Opremljenost objekta koji se iznajmljuje

10.1. U apartmanima i kućama za odmor posuđe i pribor za jelo su u pravilu potpuni i dovoljni za broj rezerviranih osoba. U osnovnu opremu svakako spada hladnjak i stoga se ne navodi eksplicitno u opisu objekta. Svi drugi električni kućanski aparati se nalaze u objektu samo ako su izričito navedeni u opisu objekta.

10.2. Ako objekt raspolaže sa prijemom satelita ili kabelske televizije naći ćete te točke u opisu objekta. No, to ne znači da ćete moći gledati programe na Vašem jeziku.

10.3. Ako je u opisu naveden vrtni namještaj, nije obavezno za svaku osobu jedna vrtna stolica raspoloživa. Ležaljke i suncobrani su također samo prisutni, ako su spomenuti u opisu objekta.

10.4. Svi naši objekti posjeduju dozvolu za iznamljivanje i kategorizaciju državnih organa. No, imajte na umu da su objekti za odmor građeni isključivo za te svrhe, što se često odražava na opremi i namještaju. U drugim državama vrijede drugi propisi u gradnji, tako ograde mugu biti niže, stube strmije, vrata i prozori drugačiji i bez zaštite od buke. Često samo iznajmljivači koriste objekte kroz godinu, tako da mogu nalaziti zaključane spremljene stvari u objektu.
Međunarodno uobičajena klasifikacija hotela po zvjezdicama daje dojam o standardu hotela, a nastaje važećim propisima države u kojoj se nalazi.

10.5. Kod unošenja veličine apartmana u kvadratnim metrima, radi se o unosu od prilike, koji mogu varirati do 10% Podaci o veličini sadržavaju osnovnicu svih prostorija koje su namijenjene da se koriste od gosta. Ovdje se osobito uračunavaju površine balkona, lođa, zimskih vrtova ili terasa.

11. Prava i obaveze gosta

11.1. Vi kao korisnik usluge smještaja imate pravo koristiti cijeli iznajmljeni objekt uključujući namještaj i predmete za svakodnevnu uporabu. Vi se obvezujete oprezno koristiti namještaj i inventar kao i eventualne zajedničke prostorije.

11.2. Vi ste obvezani nadoknaditi svu štetu koju ste Vi ili osobe iz vaše pratnje nanijele tijekom boravka u objektu.

12. Broj osoba

12.1. U smještajnom objektu se ne smije smjestiti više osoba nego što je navedeno u katalogu ili nego što je potvrđeno na putnom dokumentu (iznimka: dijete mlađe od 2 godine).

12.2. Ukoliko se u smještajnoj jedinici nalazi više osoba nego je to dogovoreno, pružatelj smještaja ima pravo odbiti odnosno izbaciti višak osoba, te naplatiti dotičnu cijenu usluge smještaja i sporedne troškove.

13. Vrijeme dolaska i odlaska

13.1. Na dan početka rezervacije je vrijeme prijema od 14 do 19 sati. Ako ne možete stići u navedenom vremenu, ne možemo garantirati uredan nastup rezervacije.

13.2. Na dan odlaska iznajmljene objekte morate napustiti najkasnije do 10 sati te ih predati vlasniku objekta ili njegovom zastupniku.

14. Odgovornost

14.1. ADRIALIN odgovara za savjesnu pripremu putovanja u okvirima obaveze pažljivog postupanja urednog trgovca
a) die gewissenhafte Vorbereitung der Beherbergungsleistungen
b) pažljiv odabir i nadzor pružatelja usluga
c) ispravnost opisa usluga
d) die ordnungsgemäße Erbringung der vertraglich vereinbarten Leistungen.

14.2. Die Haftung von ADRIALIN für Schäden, die nicht Körperschäden sind, ist auf den dreifachen Mietpreis beschränkt, soweit ein Schaden des Mieters weder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbeigeführt wurde oder soweit ADRIALIN für einen dem Mieter entstandenen Schaden allein wegen eines Verschuldens eines Leistungsträgers verantwortlich ist.

14.3. Zahtjev za naknadu stete prema ADRIALIN-u je utoliko ograničen ili isključen, ukoliko se temeljem međunarodnih sporazuma ili na njima temeljenim zakonskim propisima, koji se trebaju primijeniti na usluge izvršene od strane davatelja usluga, zahtjev za naknadu štete prema davatelju usluge može istaknuti samo pod određenim preduvjetima ili ograničenjima ili je pod određenim preduvjetima iskljućen.

14.4. Prema zakonskim odredbama dužni ste u slučaju bilo kakvih smetnji po pitanju rezerviranih usluga, učiniti sve što je u Vašoj moći kako bi se smetnje uklonile i šteta svela na najmanju moguću razinu. To znači osobito obvezu odmah prijaviti prigovore na navedeneni lokalni kontakt, kako je navedeno na putnom dokumentu. U slučaju kažnjivih propusta potrebno je odmah obavijesti o nedostacima, kako bi organizator putovanja mogao nadoknaditi načinjenu štetu.

14.5. Izvršitelji usluge (vlasnici, čuvari ključa, agencije itd.) nemaju funkciju prestavnika niti su predstavnici ADRIALINA, niti imaju ovlasti preuzeti prigovore i izdavati pravne izjave i/ili primiti.

14.6. Ansprüche wegen nicht vertragsgemäßer Erbringung von Leistungen können Sie innerhalb von einem Monat nach vertraglich vorgesehener Beendigung der Reise gegenüber ADRIALIN geltend machen, wobei wir dringend die Schriftform empfehlen. Voraussetzung ist, dass die vereinbarten Leistungen oder die von Ihnen angenommenen Ersatzleistungen nicht vertragsgemäß erbracht wurden, dass Sie den Mangel unverzüglich anzeigten und dass eine ausreichende Abhilfe nicht erfolgte. Wird die Leistung durch Mängel ganz erheblich beeinträchtigt, so können Sie den Reisevertrag kündigen. Voraussetzung ist in aller Regel, dass Sie bei ADRIALIN mit angemessener Fristsetzung Abhilfe verlangt haben und diese Frist ergebnislos verstrichen ist.

14.7. Za navode u opisu mjesta organizator ne može preuzeti odgovornost, budući da nisu predmet ugovora i na njihov nastanak ne može imati utjecaja kao što i nema provjere o njihovoj točnosti.

14.8. Zwischen Ihnen und ADRIALIN gilt eine Verjährungsfrist von einem Jahr nach vertraglich vorgesehenem Ende der Beherbergung als vereinbart.

14.9. Odstupanje prava prema ADRIALINU trećim osobama isključeno je i za supružnike i rođake prvog stupnja. Također je nedopušteno unovčavanje prava sudionika putovanja sudskim putem od trećih osoba u vlastito ime.

14.10. Oštećenja na prtljazi ili zakašnjela dostava prtljage kod putovanja zrakoplovom i drugim prijevoznim sredstvima moraju se odmah, na licu mjesta, prijaviti nadležnom prijevozniku i o tome sačiniti pismena potvrda (npr. Lost Report kod zrakoplovnog prijevoza), kako ne bi došlo do gubitka prava na podnošenje zahtjeva prema međunarodnim sporazumima.

15. Odredbe putovanja

15.1. Za Hrvatsku, Italiju, Spanjolsku, Francusku, Austriju i Tursku državljani Europske Unije trebaju važeću putovnicu ili osobnu kartu (za boravak kraći od 30 dana).

15.2. Državljani država koje nisu članice Europske Unije sami odgovaraju za pridržavanje i provođenje svih propisa, koji za njih važe, a tiču se viza, cijepljenja i carinskih propisa. Sve troškove, koji bi mogli nastati radi ne pridržavanja snosi sam gost.

15.3. Uz naknadu od 20,00 EUR izdajemo posebne potvrde, koje su potrebne za izdavanje vize i koje šaljemo poštom.

16. Djelovanje i nadležnost suda

16.1. Die Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen des Beherbergungsvertrages hat nicht die Unwirksamkeit des gesamten Beherbergungsvertrages zur Folge.

16.2. Gost može tužiti tour-operatora samo na sjedištu istoga.

16.3. U slučaju tužbi organizatora putovanja protiv klijenta mjerodavno je klijentovo mjesto stalnog boravka. . U slučaju tužbi protiv klijenata, odn. ugovornih partnera u ugovoru o putovanju, koji su trgovci, pravne osobe javnog i privatnog prava ili fizičke osobe koje imaju prebivalište ili uobičajeno boravište u inozemstvu ili čije prebivalište ili uobičajeno boravište u trenutku podnošenja tužbe nije poznato, ugovara se sudska nadležnost prema sjedišta organizatora putovanja.

16.4. Navedene odredbe ne vrijede
a) wenn und insoweit sich aus vertraglich nicht abdingbaren Bestimmungen internationaler Abkommen, die auf den Beherbergungsvertrag zwischen dem Kunden und dem Reiseveranstalter anzuwenden sind, etwas anderes zugunsten des Kunden ergibt oder
b) wenn und insoweit auf den Beherbergungsvertrag anwendbare, nicht abdingbare Bestimmungen im Mitgliedstaat der EU, dem der Kunde angehört, für den Kunden günstiger sind als die nachfolgenden Bestimmungen oder die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften.

16.5. Europska komisija stavlja na raspolaganje platformu za rješavanje sporova online putem (OS). Ovu platformu možete naći pod http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Naša adresa e-pošte glasi : info@adrialin.hr.

17. Zastita u slucaju storniranja (ZSS)

17.1. Ako se klijent odluči za osiguranje od troškova odustajanja od putovanja (RRS), tada ti troškovi dospijevaju nakon potpisivanja ugovora.

17.2.1. Ako ste rezervirali opciju osiguranja od troškova odustajanja od putovanja, odričemo se ugovorno određene naknade za otkaz putovanja (nakon odbitka 20% samopridržaja), ukoliko sudionik putovanja otkaže putovanje iz sljedećih razloga:
a) Smrt, teška nezgoda, neočekivano teško oboljenje ili nesnošljivost cjepiva sudionika putovanja;
b) štete na imovini putnika nastale uslijed požara, elementarnih nepogoda ili kažnjivih radnji trećih osoba, ako se radi o većoj šteti ili je za utvrđivanje štete potrebna prisutnost putnika;
c) neočekivani otkaz ugovora o radu od strane poslodavca, ako je povezano s time putnik izgubio radno mjesto;
d) zapošljavanje putnika, ako je u vrijeme rezerviranja putovanja bio prijavljen kao nezaposlena osoba, a Zavod za zapošljavanje je dao suglasnost za putovanje;
e) neočekivano pozivanje putnika na odsluženje obveznog vojnog roka, u civilnu službu ili s time povezanu obveznu službu, ako se termin ne može promijeniti, a putnik ne može od treće osobe tražiti povrat troškova naknade za otkaz putovanja;
f) ponavljanje nepoloženih ispita u školi ili na sveučilištu od strane putnika, ako je to ponavljanje potrebno kako bi se izbjegao produžetak školovanja ili studija, zatim putovanje je rezervirano prije termina nepoloženog ispita, a termin ponovljenog ispita pada u rezervirano vrijeme putovanja;
g) teška nesreća, neočekivano teško oboljenje ili nepodnošenje cjepiva putnikova psa, prijavljenog za putovanje.

17.2.2. Isto vrijedi za svakog prijavljenog sudionika rezervacije, koji se zajedno sa prijaviteljem rezervacije bukirao istu i zastitu u slucaju storniranja.

17.2.3. Razlozi navedeni pod točkama a) i b) odgovarajuće vrijede i u slučaju kada se odnose na srodnika putnika, ili s time izjednačenog suputnika, odnosno one osobe koje umjesto putnika skrbe o maloljetniku ili srodniku kojem je potrebna skrb, koji ne idu na putovanje. Ako je putovanje zajednički rezerviralo više od 4 osobe, osiguranje od troškova odustajanja od putovanja važi samo za onog putnika, suputnika, njegovog srodnika ili skrbnike na koje se odnosi.

17.3. Sudionik putovanja dužan je
a) nakon što nastupi neki od razloga za odustajanje od putovanja, aranžman je potrebno bez odgađanja otkazati, kako bi troškovi otkazivanja bili što niži;
b) teška nezgoda, neočekivano teško oboljenje ili nesnošljivost cjepiva potrebno je dokazati liječničkom potvrdom, psihijatrijska oboljenja potrebno je dokazati potvrdom specijaliste za psihijatriju, a smrt je potrebno dokazati predočenjem smrtovnice. Na zahtjev je potrebno predočiti potvrdu specijaliste i potvrdu o nesposobnosti za rad te ispitati nesposobnost za putovanje zbog teške nezgode ili neočekivanog teškog oboljenja vještačenjem liječnika specijaliste. Liječnike koji obavljaju preglede u tu svrhu treba odriješiti njihove obveze šutnje;
c) u slučaju gubitka radnog mjesta priložiti otkaz ugovora o radu poslodavca;
d) u slučaju zapošljavanja priložiti potvrdu Zavoda za zapošljavanje o danoj suglasnosti za putovanje koje se otkazuje;
e) potrebno je izbjeći sve što može dovesti do nepotrebnog povećanja troškova;
f) Pružatelju usluge potrebno je ustupiti potraživanja za naknadu štete prema trećim osobama, u visini troškova otkazivanja.

17.4. Ako putnik ili s njime povezani suputnik povrijedi neku od ovih obveza, gubi pravo na osiguranje od troškova odustajanja od putovanja. Ovo ne važi u slučaju da putnik ili s njime povezani suputnik dokaže da nije postupao namjerno ili grubom nepažnjom. Također ne važi i ako putnik ili s njime povezani suputnik dokaže da je postupao samo grubom nepažnjom, a da povreda obveza nije u uzročnoj vezi s visinom troškova otkaza putovanja.

17.5. Samopridržaj putnika ili s njime povezanog suputnika iznosi 20% naplative štete po nastupu slučaja osiguranja od troškova odustajanja od putovanja.

18. Adrialin-Plus-Paket

18.1. Adrialin-Plus-Paket je usluga u sklopu Vašeg putovanja kojom je Vaš odmor dodatno osiguran i kojime Vaše putovanje možete jednostavno planirati i administrirati.

18.2. Pružamo Vam savjetovanje i podršku, te smo na Vašoj strani kod svih pitanja i potreba u svezi Vašeg putovanja i k tome u svezi odredišta Vašeg putovanja.Naši kvalificirani djelatnici savjetuju Vas i pomažu Vam.

18.3. Telefonski broj Vaše podrške za putovanja na Vašem jeziku pronaći ćete u Vašem voucheru za Vaše putovanje.

18.4. U sklopu našeg opsežnog vodiča pronaći ćete sve informacije za Vaše putovanje o destinaciji, državi, regiji i mjestima u istoj. Također ćete tu pronaći i prijedloge za izlete, znamenitosti itd. Na raspolaganju Vam stoje i podaci o klimi i vremenskim uvjetima u destinaciji.

18.5. Uz to je našim klijentima na raspolagnju i digitalni preglednik svih relevantnih dokumenata: potvrda rezervacije, voucher i drugi.

18.6. Sigurnost putnika je kod nas uvijek na prvom mjestu. Stoga smo za Vas organizirali naš krizni menadžment.

18.7. Dofatno nudimo hotline za usluge tumačenja za naše klijente, koje možete koristiti uz putovanje koje ste kod nas bukirali.

18.8. Kod nas rezervirate kod eksperata uz servis savjetovanja i podrške prije, tokom i nakon Vašeg putovanja.

Profesionalni pristup i kvaliteta

Opustite se kao tisuće drugih zadovoljnih gostiju...

tako bezbrižno

  • servis za vrijeme Vašeg putovanja
  • Jamstvo cijene
  • Tisuće zadovoljnih gostiju

Članstvo u sljedećim udrugama

Naši partneri

  • Adrialin je partner Hrvatske turističke zajednice

Sigurno plaćanje putem

 Bankovna doznaka i slijedeći načini plaćanja:
PayPal, Automatsko odbijanje, MasterCard, Visa, American Express
ESIF
EU
Hamag

Adrialin širom svijeta

  • DE
  • AT
  • IT
  • CZ
  • HU
  • SK
  • GB
  • FR
  • NL
  • PL
  • HR
  • SI
  • DK
  • SE
  • NO
  • CH
  • RU
  • BE
  • DE
    • DE DE
    • AT AT
    • IT IT
    • CZ CZ
    • HU HU
    • SK SK
    • GB GB
    • FR FR
    • NL NL
    • PL PL
    • HR HR
    • SI SI
    • DK DK
    • SE SE
    • NO NO
    • CH CH
    • RU RU
    • BE BE